2016年10月11日火曜日

ARJNCA Atelier Floral お花のアトリエ

このアトリエは2016年6月をもって終了いたしました。
引き続き、吉村恵美師範による生け花教室をお楽しみください。
詳しくはこちらから。
Cet atelier est clôturé en juin 2016.
Nous vous invitons au cours d'ikebana par une maître diplômée, Mme Yoshimura.
En savoir plus


2016年5月18日水曜日

2016年6月1日(水) お花のアトリエ Le 1er juin 2016, Atelier de composition florale japonaise

アトリエ ‐ 季節の生け花 ‐ 並列系


夏休み前最後となる今回のお花のアトリエでは、ターメリックの花を使い、並列系の練習をしました。並列系は横長の花器を使い、縦に伸びる花材を横に並べて生ける真正面から鑑賞を楽しむ花型です。すらっとまっすぐ伸びるターメリックの花はこの花型には最適です!白、緑、ピンクの3色から好きな色を選び、キボウシ(ホスタ)の葉を添え、大きめの花器や小さめの二つの花器を使い、皆さんとても素敵な花を活けてくださいました。今年に入って新しい参加者も増え、今では3部に分けて人数調整をしなければならないほどの大盛況で、毎月ご参加くださる皆様には大変感謝しております。このアトリエはできる限り続けていきますので、どうぞこれからも応援してくださいね。
1月からの作品の写真はこちらからご覧ください。
2016.06.01.Style en ligne
Pour notre dernière séance avant l'été, nous avons étudié un style linéaire en utilisant des fleurs de curcuma. C'est un style uni-face dans un contenant long et plat, et on utilise des végétaux offrant un certain graphisme de lignes. La fleur de curcuma est donc idéale pour ce style! Avec les curcumas de couleurs différentes et les feuilles de hosta, nous avons réalisé un beau bouquet gracieux. Depuis le début de cette année, j'ai de plus en plus de demande pour cet atelier floral. Maintenant cela se fait en 3 groupe, avec environs 12 participants régulièrement. Ce succès est entièrement grâce à votre fidélité! Merci à vous tous de votre participation chaque fois, je vais continuer cet activité le plus longtemps possible.



2016年4月22日金曜日

2016年5月4日(水) お花のアトリエ Le 4 mai 2016, Atelier de composition florale japonaise

 アトリエ ‐ 季節の生け花 ‐ 小品花

今回のアトリエでは引き続き復習を兼ねたレッスンとして小品花のC、D型を勉強しました。A,B型が直立系なのに対し、C,D型は傾斜系の小品花で、小さめの広口の花器に主枝を傾斜させて生ける花型です。基礎C型は主枝に玉シダの葉を使い、思いっきり傾斜させて横前方に伸びるラインを強調し、客枝に淡い紫や黄色のフリージアを添えました。基礎D型は主枝として蕾のついた水木の枝を後方に倒し奥行きを強調し、客枝に華やかなカーネーションを2輪生けました。小品花は使う素材でモダンにしたり古典的にしたりと楽しめます。カーネーションといえば日本では5月にお母さんに贈るお花のイメージが定着しています。この時期は色のヴァリエーションも豊富なので、シーンに合わせて色を選ぶのも楽しいですね。
作品はこちらからご覧下さい。: 04.05.2016.Petits Styles C et D


Nous avons étudié cette fois-ci 2 petits styles de base  C et D.  On n'utilise que 2 sortes de végétaux pour chaque bouquet, mais contrairement aux petits styles A et B, le shu doit être bien incliné. Pour le C, on a choisi une feuille de fougère comme shu et une fleur de freesia comme kyaku.Il faut bien incliner le shu vers l'avant sur un côté, afin de montrer la belle ligne de la feuille. Pour le D, une branche de cornouiller comme shu, bien incliné ver l'arrière cette fois-ci pour avoir de la profondeur, et une fleur de oeillet comme kyaku vers l'avant. Au Japon, on offre des oeillet rouge aux mamans à la fête des mères. Il y a plein de variétés et de couleur differents de cette fleur, c'est un vrai plaisir d'en choisir quelques unes!  Voici nos petits bouquets tout frais et mignons! :04.05.2016.Petits Styles C et D



2016年3月24日木曜日

2016年4月6日(水) お花のアトリエ Le 6 avril 2016, Atelier de composition florale japonaise

アトリエ ‐ 季節の生け花 ‐ 小品花

今回のアトリエには16名もの方々にご参加いただき、和気藹々の楽しいアトリエになりました。テーマは復習として小品花のA、B型を勉強しました。小品花は小さめの花器に2種類の花材を使って生けるとてもシンプルな色彩生花です。お花の美しさを最大限に生かすために、無駄を一切省いた型といった感じでしょうか。基礎A方は主枝としてピンクのイキシアを花器の2倍の長さで中央に挿し、客枝に白いレースのような可憐なスカビオサの花を足元に添えました。A型はすらりと空に伸びる線が美しい直立型です。B型の主枝にはレンギョウの枝を花器の1.5倍で片側に挿し、その足元にルノンキュラスの薄いピンクの花を客枝としてあしらいます。両型とも直立型ですが、花を下記の中央に挿すか、片側に挿すか、で随分表情が違ってきます。花の向きを考慮しながら、空に伸びる春らしい素敵な小品花を完成させました。作品はこちらからご覧下さい。

Nous étions 16 personnes au total cette fois-ci, 3 séances se sont déroulées dans une ambiance conviviale!  Nous avons étudié cette fois-ci 2 petits styles de base  A et B.  On n'utilise que 2 sortes de végétaux pour chaque bouquet. Pour A, on a choisi une tige d'ixia rose comme shu, elle fait 2 fois de la diamètre de vase, et une fleurs blanche de scabieuse comme kyaku. C'est un bouquet vertical centré. Pour B, On a choisi une tige de forsythia comme shu qui fait 1.5 de la diamètre de vase, et une fleur de renoncule comme kyaku. C'est un bouquet vertical mais décentré. Selon les choix des fleurs et des dispositions, on peut réaliser des bouquets très variés! Voici nos petits bouquets printaniers :06.04.2016.Petits Styles A et B




2016年2月25日木曜日

2016年3月6日(日) お花の展覧会 dimanche 6 mars 2016, Exposition d'ikebana


生け花 展覧会 ‐ Exposition d'ikebana

ニース日本人会お花のアトリエ参加者による初の展覧会を実現しました!この時期野山ではブナや桜が芽吹き、お花屋さんでもチューリップや水仙などかわいいお花が店頭に並び、生け花には理想的な季節です。総勢13名でこれまで勉強してきた様々な花型を一人ひとつ丁寧に生け、作品を展示しました。何はともあれ30名以上の来場者に私たちの生けた花を観覧していただけたことがとてもうれしかったです。展覧会場を快く提供してくださったレストランMAIDOさん、お花をお値打ちに提供してくださったAndrée Fleursさん、お庭のアヤメの葉や梅の枝を提供してくださった友人たちの協力のもと、このイベントを実現することができ、また多くの来場者のおかげで大盛況に終えることができました。応援してくださった全ての方々に、心よりお礼を申し上げます。
写真はこちらからご覧下さい。06.03.2016.Exposition d'ikebana

Nous avons réalisé notre première exposition d'ikebana! C'est une très belle saison pour faire des bouquets, on trouve des branches de hêtre ou amandier qui sortent des bourgeons, et des tulipes et des jonquilles chez les fleuristes. Nous étions 13 personnes à faire tous les styles de bouquets que nous avons étudiés depuis le début de notre cercle floral. Chacune a fait soigneusement son bouquet dans la matiné et a exposé dans l'après-midi. Nous avons eu une trentaine de visiteur et c'était pas mal du tout pour la première exposition! J'ai été très heureuse de voir les visiteurs admirer nos bouquets. Nous remercions le Restaurant MAIDO pour la mise à disposition de son local, Andrée Fleur qui nous a fourni des belles fleurs, des amis qui nous ont offert des branches et des feuilles de leurs jardins, et les visiteurs qui se sont déplacé pour découvrir cet art floral japonais. Nous vous adressons un grand merci pour ces collaborations.
Voici les photos de l'exposition : 06.03.2016.Exposition d'ikebana


2016年2月3日水曜日

2016年2月17日 お花のアトリエ 17 février 2016, Atelier de composition florale japonaise

アトリエ ‐ 季節の生け花 ‐ 盛花

今年は冬らしい寒さを感じないまま、ニースはすでに春めいてきてしまいました。今回はつぼみがたくさんついたボケの枝を見つけたので、この枝を使って盛花に挑戦です。参加者の皆さんに直立系か傾斜系のどちらかを選んでもらい、枝ぶりを見ながら生けてもらいました。ボケの花は可憐でそれだけでも絵になってしまうので、このそばに可憐なカモミールの花を添え、写景生け花のような早春を思い起こさせる生け花が完成しました。ボケの花は中国原産ですが、ヨーロッパで見かける園芸種はCognassier du Japonと呼ばれます。Cognassierと言っても大きなかりんの実はなりませんが、ジャムなどの材料になる小さな実をつけるのだそうです。ボケや桃が咲き始めたので、これから桜が咲き始める季節、とても楽しみですね。
写真はこちらからご覧下さい。

Il fait déjà très doux comme au printems, nous n'avons pas beaucoup souffert du froid cet hiver. J'ai trouvé des branches de cognassier du Japon chez le fleuriste, elles sont tellement belles que je n'ai pas pu résister! Nous avons réalisé donc un Moribana avec ces belles branches et quelques fleurs de camomille. Le cognassier est une plante originaire de la Chine, mais ce qu'on trouve en Europe est applé Cognassier du Japon. Il y a une espèce endémique au Japon qui ne donne pas de gros fruit de coing, mais des petits fruits comestibles. On peut fabriquer de la confiture ou du liqueur de ce fruit. La belle saison commence avec les fleurs de cognassier, pêcher... et bientôt les cerisier!
Voici les photos de la séance :17.02.2016.Atelier floral- Moribana

2016年1月22日金曜日

2016年1月21日 お花のアトリエ 21 janvier 2016, Atelier de composition florale japonaise

皆様、明けましておめでとうございます。年明けにふさわしいテーマを選び、今回は写景生け花に挑戦です。これといったルールはありませんが、写景生け花は野山に生える植物を使った、冬の情景を思い起こさせるような花型です。ルールがないの反面、自分自身で花材を選び差し位置を決めたりするのは案外難しいもの。苔がまとわりついた枝の足元にコケモモの葉や松の枝をあしらい、芽を出し始めたばかりのヒヤシンスなどを添え、野山や水辺、湖に浮かぶ小島などを想像しながら生けていきます。ヒヤシンスの花や猫柳のしろい花芽を苔の上にちらし、冬景色を演出している参加者もいました。それぞれ想像力を生かし個性豊かな素晴らしい生け花を完成させました。またアトリエ終了後には新年会も行い、簡単なアペリティフを囲んで素敵なひと時を過ごしました!写真はこちらからご覧下さい。

Bonne année, mes meilleurs voeux! Nous allons continuer notre activité autour des fleurs!! Nous avons étudié un paysage hivernal cette fois-ci. Il n'y a pas de règle spécifique pour ce style, mais choisir des végétaux et décider ou placer chaque tige n'est pas aussi facile que l'on imagine. Une branche couverte de lichen et des aiguilles de pin, une jeune pousse de jacinthe au pied de la branche... chacun essaie de faire son bouquet qui évoque un paysage dans la montagne, au bord d'eau, un îlot sur un lac! Quelques participants ont eu l'idée de parsemer des fleurs sur la mousse, et c'était très joli. Après un atelier, nous avons passé un moment très amical autour de un cocktail. Voici les photos de la séance :21.01.2016.Atelier floral- Paysage hivernal