アトリエ‐季節の生け花‐ よそおい
早いものでもう12月です。年末にはパティ―なども多いので、少し華やかな花型、よそおいに挑戦です。大きな広い花器の中心に花瓶を置き、盛花と瓶花をバランスよく統一させます。使ったお花はクリスマス・ローズと葉ボタン。クリスマスローズは地中海地方にも多く分布する植物で、冬に白く可憐な花を咲かせます。ですが毒性が強いので扱いには注意が必要です。古代ギリシャでは微量の根を癲癇の薬として用いたそうです。花は切るとすぐに萎れてしまうので、切花で長持ちさせるには工夫が必要です。切ったらすぐに40度くらいのたっぷりのお湯につけ、そのまま冷まします。そうすることで1,2週間は楽しむことができます。葉ボタンは見た目の通りキャベツの仲間ですが食用ではありません。日本人にとっては、葉ボタンはお正月の象徴のようなものですね。紅いオトギリソウの実を添えて、クリスマスらしい生花が完成しました。写真はこちらからご覧ください。
03.12.2014. Atelier Floral - Forme combinée
Nous sommes en décembre...
c'est la saison des fêtes! Nous avons étudié Yosooi, c'est à dire un double
arrangement de Heika (dans un vase haut) et Moribana (dans une coupe), avec des
fleurs d’Hellébore et de choux d'ornement. L'hellébore est une plante vivace à
floraison hivernale, mais TOXIQUE. En Grèce antique, sa racine était utilisée
comme purgatif pour traiter la folie et la crise d'épilepsie. Ses
fleur sont vite fanées après la cueillette, alors trempez des tiges dans l'eau
à 40 degrés tout de suite après avoir coupé, cette technique permet de les garder 1-2
semaines. Avec quelques baies rouges de Millepertuis, nous avons réalisé un
bouquet de Noël. Voici les photos de la séance : 03.12.2014. Atelier Floral - Forme combinée
次回は2015年1月7日に予定しています。お楽しみに。
Le prochain atelier floral aura lieu le mercredi 7 janvier 2015.
Contact : arjnca.ikebana@gmail.com
サークルへの参加をご希望の方には、当協会への会員登録をお願いいたします。
Nous vous remercion d'etre membre de notre association pour participer aux cercles.
アトリエ‐季節の生け花‐ よそおい
03.12.2014. Atelier Floral - Forme combinée
Nous sommes en décembre...
c'est la saison des fêtes! Nous avons étudié Yosooi, c'est à dire un double
arrangement de Heika (dans un vase haut) et Moribana (dans une coupe), avec des
fleurs d’Hellébore et de choux d'ornement. L'hellébore est une plante vivace à
floraison hivernale, mais TOXIQUE. En Grèce antique, sa racine était utilisée
comme purgatif pour traiter la folie et la crise d'épilepsie. Ses
fleur sont vite fanées après la cueillette, alors trempez des tiges dans l'eau
à 40 degrés tout de suite après avoir coupé, cette technique permet de les garder 1-2
semaines. Avec quelques baies rouges de Millepertuis, nous avons réalisé un
bouquet de Noël. Voici les photos de la séance : 03.12.2014. Atelier Floral - Forme combinée
次回は2015年1月7日に予定しています。お楽しみに。
Le prochain atelier floral aura lieu le mercredi 7 janvier 2015.
Contact : arjnca.ikebana@gmail.com
Nous vous remercion d'etre membre de notre association pour participer aux cercles.
アトリエ‐季節の花のアレンジメント- よそおい
2.時 間 :15時から16時30分(日本語とフランス語)、
17時から18時30分(フランス語)
17時から18時30分(フランス語)
3.場 所 :Chez Mina
4.定 員 :10名(各回5名ずつ) -要予約 :
arjnca.ikebana@gmail.com
arjnca.ikebana@gmail.com
5.参加費 :会員10ユーロ、非会員12ユーロ(お花代込です)
今回のアトリエでは花材をたくさん使いますので、参加費が値上がりします。
6.内 容 :よそおい
7.持ち物 :花ばさみ、剣山、買い物袋、竹の花瓶
平たい花器はこちらで用意いたします。
このアトリエは予約制です。
参加をご希望の方は、arjnca.ikebana@gmail.com宛にメールでご予約下さい。
Annonce d’un
Atelier de composition florale japonaise - Yosooi - Forme combinée
1. Date : Le mercredi 3 décembre 2014
2. Heure :15H – 16H30(en japonais ou en français), 17h – 18h30(en français)
3. Lieu :Chez Mina
4. Nombre limité : 10 personnes (5 pers par séances) sur inscription par e-mail :arjnca.ikebana@gmail.com.
5. Frais de participation:adhérent 10€、Non-adhérent 12€ (les fleurs sont fournies)
5. Frais de participation:adhérent 10€、Non-adhérent 12€ (les fleurs sont fournies)
6. Programme:Forme combinée
7. A prévoir : un sécateur, un pique-fleur, un sac, un vase en bambou
Cet atelier se fait uniquement sur inscription
Merci d’envoyer un e-mail pour vous inscrire à : arjnca.ikebana@gmail.com
サークルへの参加をご希望の方には、当協会への会員登録をお願いいたします。
Nous vous remercion d'etre membre de notre association pour participer aux cercles.
Nous vous remercion d'etre membre de notre association pour participer aux cercles.
Contact : arjnca.ikebana@gmail.com
0 件のコメント:
コメントを投稿